Bienvenue sur MYTH-Project
Toute l'équipe espère que vous passerez un agréable moment en ces lieux.
Toute l'équipe espère que vous passerez un agréable moment en ces lieux.
Bienvenue sur MYTH-Project Toute l'équipe espère que vous passerez un agréable moment en ces lieux. |
||
|
[NGC] Baten Kaitos Origins - Disponible
[PSP] Parasite Eve: The 3rd Birthday - Disponible
[NDS] Final Fantasy: The 4 Heroes of Light - Disponible
[NDS] The Worlds Ends with You - Abandonné !!
[NDS] Valkyrie Profile: Covenant of the Plume - Disponible
Patch FR v1.0 - Final Fantasy: The 4 Heroes of Light1, 2, 3, 4
☆☆ Les 4 Guerriers de la Lumière sont là ! ☆☆ De tous temps que vous espériez Voir poindre le bout de leur nez, Les 4 guerriers de la lumière S'en viennent séant pour vous conter, Depuis une langue qui vous est chère, L'épopée de leurs destinées ! Sur ces quelques vers d'introduction improvisés à l'arrache, toute l'équipe de MYTH-Project et moi même avons l'immense plaisir de vous informer que le Patch FR v1.0 pour le jeu NDS "Final Fantasy: The 4 Heroes of Light" est enfin disponible en téléchargement public. Sans plus attendre ou nous étaler sur un texte que vous lirez à peine, tant l'impatience d'enfin jouer au jeu en français vous brûle de l'intérieur à la limite de la combustion humaine spontanée, nous vous invitons à lire la suite du programme dans lequel vous trouverez les crédits, des screenshots de la version 1.0, ainsi que toute la partie technique consistant à vous aider dans l'application du patch de traduction développé par nos soins. N'hésitez pas à venir nous faire part de vos impressions et critiques constructives sur nos travaux, lorsque vous jouerez à ce dernier. Informations sur le jeu : Titre : Final Fantasy: The 4 Heores of Light Console : Nintendo DS Développeur : Matrix Software Editeur : Square Enix Date : 2010 Genre : J-RPG Neo Old School Informations sur l'équipe de traduction : ROMHacking : Lyan53 Programmation : Cue (Romhackeur/Programmeur espagnol) Traduction : Bleachya43vier, Eleaxt, EmpereurWillhelm, Pinktagada Retouches graphiques : Lyan53 Harmonisation des textes : Bleachya43vier, Pinktagada Bêta-test : Aurette, BahaBulle, OrsonHobb Remerciements : BahaBulle, Inexpugnable, Kipy, Toutes les personnes de la TRAF et les VIP du coin parce qu'on les aime et puis c'est tout !! Thank's: Cue & Pleonex for info on "Level Up" Sprite File format Informations sur la traduction : Scénario : 100% traduit Menus divers du jeu : 100% traduits Graphismes : 100% traduits Equipements , sorts , ... : 100% traduits Descriptions des objets , persos ,équipement , sorts , ... : 100% traduits Tout le reste qui ne me vient pas en tête : 100% traduit Une fois le patch appliqué, le jeu sera dans la langue qu'il aurait dû être lors de sa sortie chez nous ! Sans plus attendre, je vous invite à télécharger notre patch et au besoin à suivre notre tutoriel pour son application. Note importante : Dans le but de nous aider à améliorer notre patch, si vous rencontrez dans ce dernier des fautes d'orthographes, des bugs graphiques ou autres coquilles à coté desquels nous serions passés, n'hésitez pas à nous le signaler dans la section dédiée à cet effet ou sur les forums ROMhack.org afin que nous puissions les corriger dans un futur patch correctif, nous avons besoin de vos retours pour ce faire, merci. Rapports de bugs fautes et coquilles : >> ici << ou sur >> ROMhack.org << Toute l'équipe et moi-même espérons que notre patch de traduction pour ce jeu vous plaira. Amusez-vous bien !! News rédigée par : Lyan53
Vue(s): 931913 • Commentaires: 32 • Écrire un commentaire [ Retour ]
|
|