Présentation Nero

Nouveaux venus sur le forum ?
Venez nous parler un peu de vous histoire d'apprendre à se connaître.

Présentation Nero

Message non lupar Nero » Jeudi 6 Janvier 2011 à 19:32:47

- Pseudo : Nero
- Age : 17
- Localisation : France
- Loisirs : Graphismes , Jeux vidéo, Informatique, Graphisme
- Commentaires : Belle traduction & enfin une team qui traduit réellement un jeu.
- Consoles : NDS, Wii, Xbox 360
Avatar de l’utilisateur
Nero
 
Messages: 6
Âge: 30
Enregistré le: Jeudi 6 Janvier 2011 à 19:00:50
Localisation: France
Genre: Homme

Re: Présentation Nero

Message non lupar BahaBulle » Jeudi 6 Janvier 2011 à 19:36:34

Nero a écrit:enfin une team qui traduit réellement un jeu.

Ca veut dire quoi ça ?
Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
 
Messages: 280
Enregistré le: Lundi 20 Décembre 2010 à 18:18:17
Genre: Homme

Re: Présentation Nero

Message non lupar Nero » Jeudi 6 Janvier 2011 à 19:48:14

Souvent les team qui se lance des traduction sorte tout droits de Google Traduction
C'est pour ca que je vous félicite pour la qualité de vos traductions =)
Avatar de l’utilisateur
Nero
 
Messages: 6
Âge: 30
Enregistré le: Jeudi 6 Janvier 2011 à 19:00:50
Localisation: France
Genre: Homme

Re: Présentation Nero

Message non lupar pinktagada » Jeudi 6 Janvier 2011 à 20:06:08

Tu vas te faire taper dessus, toi ! Nous avons la chance d'avoir de très bonnes équipes de traduction, et myth est constituée de débutants vis à vis de nombre de groupes comme Generation IX, Chaos RomHack, BessaB, Terminus Traduction et j'en passe. Fais donc un petit tour pas là : http://traf.romhack.org/

Generation IX s'était effectivement amusé à traduire FFVI en trad automatique le résultat est ici, c'est désopilant : http://generation9.kanshima.net/b2/index.php?behav=4
Avatar de l’utilisateur
pinktagada
 
Messages: 502
Âge: 41
Enregistré le: Lundi 22 Novembre 2010 à 21:32:31
Localisation: Asgard
Genre: Femme

Re: Présentation Nero

Message non lupar GreatSkaori » Jeudi 6 Janvier 2011 à 20:11:21

A bien y réfléchir, on aurait dû mettre un écran pour prévenir au début du jeu. Si ça se trouve, certains pensent que c'est réellement la traduction...
GreatSkaori
 
Messages: 38
Enregistré le: Samedi 4 Décembre 2010 à 14:39:57
Genre: Non spécifié

Re: Présentation Nero

Message non lupar Nero » Jeudi 6 Janvier 2011 à 20:13:01

Vous m'avait peut être mal compris

Je vous encourage =D
Justement comme tu l'as Dit
Je trouve que la Traduction est franchement bien. =D
Avatar de l’utilisateur
Nero
 
Messages: 6
Âge: 30
Enregistré le: Jeudi 6 Janvier 2011 à 19:00:50
Localisation: France
Genre: Homme

Re: Présentation Nero

Message non lupar pinktagada » Jeudi 6 Janvier 2011 à 20:48:22

En fait, c'est le "enfin" dans ton tout premier post qui nous fait tiquer, nous sommes une grande famille...
Avatar de l’utilisateur
pinktagada
 
Messages: 502
Âge: 41
Enregistré le: Lundi 22 Novembre 2010 à 21:32:31
Localisation: Asgard
Genre: Femme

Re: Présentation Nero

Message non lupar Lyan53 » Vendredi 7 Janvier 2011 à 1:02:15

Rhoôô !! Les méchants garnements , ils vont faire fuir le peu de membres qu'on a :mrgreen:


Pour ma part , je comprends "un petit peu" le point de vue du jeune homme , il est clair qu'il y a certains projets de trad qui sont plus ou moins bâclés ou encore qui trainent sur des années sans laisser parraître un quelconque avancement du coup d'un point de vue extérieur , on se forge son opinion sur ce que l'on constate ou que l'on a croisé


Combien de personnes se sont essayées à la trad mais sont restées limitées sur les pointeurs et ont donc collé à la place qu'il y avait à la base , ce qui ampute le texte et ça se ressent ...
Combien de débutants ont fait des patchs de trad avec pas mal de fautes d'ortho ou des coquilles (et de ce côté là j'irais pas leur taper sur les doigts car on en est pas à l'abri non plus nous mêmes)
Et surtout et je pense que c'est ce que Nero voulait dire : combien de teams ont annoncé des projets qui ne sont jamais arrivé à termes , qui semblent un peu à l'abandon d'un point de vue extérieur (exemple typique : psp-trad ) , ou qui sont toujours en cours (qui a dit psp-trad une fois de plus :P ) , c'est vrai qu'on peut avoir parfois l'impression que ça n'aboutira jamais lorsqu'on ne sait pas trop à quoi s'en tenir , déjà que nous mêmes de l'intérieur on se le demande aussi ^^


Bref il existe pas mal de patchs de trad qui ne sont pas forcément super travaillés , mais ça ne veut pas dire pour autant qu'il n'en existe pas d'autres nettement meilleurs que certaines trad officielles , tout comme il existe pas mal de projets qui sont en suspend mais ça ne signifie pas pour autant qu'ils ne seront pas repris un jour (Legend of Mana et Breath of Fire 4 sont de très bons exemples à ce titre)

Pour le reste il est clair que pour le coup , nous on a eu la chance de côtoyer des personnes qui font les choses bien (CR-Hack , Génération IX , ...) et autant le dire de suite on a encore beaucoup à en apprendre face à leur traductions qui sont de grande qualité .

Tout dépend donc à la base des personnes qui ont tenu le projet , de leurs compétences et de leur implication , puis également à quel moment de leur carrière ça a été fait ;)

Contrairement au jeune homme , on à la chance de connaitre un peu les personnes les plus actives dans le milieu de la trad amateur française , mais quand on voit ça de l'extérieur , les stéréotypes ont vite fait de s'imposer d'eux mêmes selon ce que l'on croise

Pour ma part avant de vous connaître , j'avais l'impression que c'était du 50/50 , j'ai vu des trads merdiques , et j'en ai vu des géniales , j'ai aussi vu des projets débutés qui m'intéressaient et qui n'ont jamais été terminés et par la même j'ai pas forcément reconnu qui étaient leurs auteurs à l'époque avant de vraiment m'intéresser au milieu ...


Bref bienvenue dans le coin Nero et content que le patch te plaise , et je parle au nom des personnes qui ont bossé dessus , ça nous fait plaisir bien entendu (z'ont juste oublié de le dire au dessus , faut pas leur en vouloir sont parfois un peu rustres*) :)

* non non me frappez pas ^^
Image
Avatar de l’utilisateur
Lyan53
Administrateur du site
 
Messages: 864
Âge: 46
Enregistré le: Lundi 22 Novembre 2010 à 20:48:11
Genre: Homme

Re: Présentation Nero

Message non lupar GreatSkaori » Vendredi 7 Janvier 2011 à 12:51:20

Tu me diras, je suis le premier méfiant des traductions françaises "amateur", et je joue extrêmement rarement en français, en fait.
J'ai pris l'habitude de jouer en import, car y'a 15 ans, les jeux étaient pas traduits. J'ai fait Zelda 3 en anglais à 13 ans (mon père l'avait acheté en import car incapable d'attendre.), puis ff6 en us à 16 ans. J'ai maintenant le réflexe de jouer en import, je le peux, pourquoi m'en priver ? Et puis surtout, à quoi bon attendre une version française qui ne viendra peut-être jamais ? Je commence même à jouer en japonais maintenant (Xenoblade).

Faut dire aussi que j'ai été traumatisé par les fansubs français. Je me souviendrai toujours, y'a des années, voir regardé un anime et après le premier épisode, être allé sur leur chan leur dire que la trad laissait clairement à désirer et j'ai tout corrigé pour eux :D

En tout cas, bienvenue ici :)
GreatSkaori
 
Messages: 38
Enregistré le: Samedi 4 Décembre 2010 à 14:39:57
Genre: Non spécifié

Re: Présentation Nero

Message non lupar Nero » Vendredi 7 Janvier 2011 à 19:24:26

Merci à vous tous =D
Avatar de l’utilisateur
Nero
 
Messages: 6
Âge: 30
Enregistré le: Jeudi 6 Janvier 2011 à 19:00:50
Localisation: France
Genre: Homme


Retourner vers Présentez-vous

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 11 invités

x

#{title}

#{text}