[MD] Shining Force I

Projet Solo - Raven

Vous avez un projet de traduction amateur en cours de réalisation et souhaiteriez le présenter, cette section est faite pour vous.

[MD] Shining Force I

Message non lupar Raven » Samedi 19 Novembre 2011 à 12:27:51

Salut la compagnie.
Je voulais vous mettre un peu au parfum de mon avancée sur Shining Force I. Cela fait maintenant quelques mois que je me suis penché sur la traduction de cette perle de la Megadrive avec l'aide des Outils de Shining Force II et de Bahabulle ( sisi, je tient à remercier :D )
Je commencerais par un petit recapitulatif :
===== SCRIPTS =====
Scénario : 50/2231
Objets - 57/63
Monstres - 70/73
Classes - 32/32

===== GRAPHIQUE =====
Font du Scénario : ACHEVÉE
Font secondaire : INACHEVÉE
Menus : INACHEVÉE

J'ai donc déjà mes caractères accentuées pour la font principale utilisée pour les dialogues mais il me reste encore la font secondaire utilisée pour les noms d'objets, d'ennemis et dans les menus. Malheureusement, cette deuxième font est compressée et cela met donc plus de temps pour moi afin de trouver comment m'essuyer les mains de ce cambouis :D
Pour les scripts, j'aimerais deux trois conseils pour traduire. J'ai deux objets només :
- Middle Axe
- Middle Sword
et je ne trouve aucune traduction qui me convienne. Dans la remake GBA du jeu, ils ont mis "Hache Moyenne" et "Épée Moyenne" mais cela me chiffonne un peu étant donné que Middle Sword se situe entre l'épée courte et l'épée longue; cela me paraît étrange de passer d'un adjectif de description à un adjectif de qualité. (Je sait, mon raisonnement peux paraître étrange :D)
Au sujet des noms d'ennemis, un seul me rebute : "Torch Eye"... Je n'arrive pas non plus à trouver quelque chose de correct.

En ce qui concerne, le script principal, je n'ai pas vraiment de problème (en même temps, j'ai tout les outils pour le traduire :lol: ).
Avatar de l’utilisateur
Raven
 
Messages: 57
Âge: 29
Enregistré le: Dimanche 13 Février 2011 à 12:07:46
Genre: Homme

Re: [MD] Shining Force I

Message non lupar pinktagada » Dimanche 20 Novembre 2011 à 9:28:23

Ravenichou, d'abord, bravo. J'applaudis de mes 4 mains gauches ton avancée. Bravo. Pour torch eye, j'ai trouvé ça qui aide à voir ce que c'est : http://www.spriters-resource.com/genesis/sf1/sheet/15416. C'est une sorte de robot espion on dirait.

Image

Courage pour lui donner un nom français :D Et pour les épée, je resterais sur "moyenne". Mais je suis pas bien forte en objets.
Avatar de l’utilisateur
pinktagada
 
Messages: 502
Âge: 41
Enregistré le: Lundi 22 Novembre 2010 à 21:32:31
Localisation: Asgard
Genre: Femme

Re: [MD] Shining Force I

Message non lupar Raven » Dimanche 20 Novembre 2011 à 10:30:23

Tout d'abord, merci bien pinky, ça fait toujours plaisir de t'avoir dans les environs. :D
Pour ce qui est du "Torch Eye", le sprite n'était pas nécessaire car je savais exactement ce qu'était ce bidule. Cela dit, c'est vraiment pour le nom que c'est pas gâteau. Dans la version GBA, ils ont mis "Œil Torche" et je trouve ça trop ridicule :lol:

Edit : J'ai réglé la question des objets. Tout est ok ;)

Edit2 : Que dites-vous de "Torche Oculaire" ?
Avatar de l’utilisateur
Raven
 
Messages: 57
Âge: 29
Enregistré le: Dimanche 13 Février 2011 à 12:07:46
Genre: Homme

Re: [MD] Shining Force I

Message non lupar pinktagada » Lundi 21 Novembre 2011 à 19:43:29

C'est nul :D Tu as tjs d'aussi bons talents de traducteurs ^^

/me fuit

À part ça, je te propose sentinelle, guêteur, un truc style soldat qui observe. Mais pas de torche :D Tu trouves que ça ressemble à une torche, toi ? :P

On me souffle : sentinelle foudroyante ;)
Avatar de l’utilisateur
pinktagada
 
Messages: 502
Âge: 41
Enregistré le: Lundi 22 Novembre 2010 à 21:32:31
Localisation: Asgard
Genre: Femme

Re: [MD] Shining Force I

Message non lupar Inexpugnable » Lundi 21 Novembre 2011 à 20:09:28

A chaud, je dirais Tripode, cet ennemi me fait un peu penser à La Guerre des Mondes.
And upon the wall, scrawled in blood,
were the words : Manus Celer Dei.
Avatar de l’utilisateur
Inexpugnable
 
Messages: 50
Enregistré le: Samedi 12 Mars 2011 à 17:23:57
Genre: Non spécifié

Re: [MD] Shining Force I

Message non lupar Raven » Lundi 21 Novembre 2011 à 21:39:46

pinktagada a écrit:C'est nul :D Tu as tjs d'aussi bons talents de traducteurs ^^

Mais euhhhh :cry: , va dire ça à THQ pour la version GBA avant de t'en prendre à moi :lol:

pinktagada a écrit:On me souffle : sentinelle foudroyante ;)

Pour sentinelle foudroyante, ça fait un peu long. Même si le nombre de caractères peux être agrandis, je préfère conserver de la lisibilité dans l'affichage. Cela dit, j'adore "Sentinelle"

Inexpugnable a écrit:A chaud, je dirais Tripode, cet ennemi me fait un peu penser à La Guerre des Mondes.

C'est assez ressemblant mais depuis quand une machine avec 4 membres articulés est précédée du prefixe "Tri" ? Quadripode peut être ? :D

D'autres de mes idées :
- Sentinelle
- Sentinelle Laser
- PODE-Laser (Ouaip un nom de robot)
- 4PXINT (Touches de clavier au pif :D )

J'opte pour Sentinelle Laser

===== SCRIPTS =====
Scénario : 50/2231
Objets - 63/63
Monstres - 73/73
Classes - 32/32

===== GRAPHIQUE =====
Font du Scénario : ACHEVÉE
Font secondaire : INACHEVÉE
Menus : INACHEVÉE


Edit 07/01/12 :
===== SCRIPTS =====
Scénario : 150/2231
Objets - 63/63
Monstres - 73/73
Classes - 32/32

===== GRAPHIQUE =====
Font du Scénario : ACHEVÉE
Font secondaire : INACHEVÉE
Menus : INACHEVÉE


Edit 10/01/12 :
===== SCRIPTS =====
Scénario : 350/2231
Objets - 63/63
Monstres - 73/73
Classes - 32/32

===== GRAPHIQUE =====
Font du Scénario : ACHEVÉE
Font secondaire : INACHEVÉE
Menus : ACHEVÉE


Edit 07/02/12
===== SCRIPTS =====
Scénario : 400/2231
Objets - 63/63
Monstres - 73/73
Classes - 32/32

===== GRAPHIQUE =====
Font du Scénario : ACHEVÉE
Font secondaire : INACHEVÉE
Menus : ACHEVÉE
Écran titre : INACHEVÉE
Titres des chapitres : INACHEVÉE
Avatar de l’utilisateur
Raven
 
Messages: 57
Âge: 29
Enregistré le: Dimanche 13 Février 2011 à 12:07:46
Genre: Homme

Re: [MD] Shining Force I

Message non lupar Colargol59 » Vendredi 28 Mars 2014 à 11:38:44

Bonjour Raven,

J'essaie moi aussi de faire une traduction de ce jeu magnifique mais je n'arrive pas à insérer les accents dans les dialogues.
Peux-tu m'indiquer quel logiciel tu utilises et comment tu procèdes ?

Merci d'avance :D
Colargol59
 
Messages: 1
Âge: 46
Enregistré le: Vendredi 28 Mars 2014 à 11:34:57
Genre: Homme


Retourner vers Présentez vos projets

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités

x

#{title}

#{text}