[NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Certains jeux vidéos, connus ou non, se démarquent du lot et ne sont pas toujours arrivés dans nos contrées (ou encore non traduits)...
Cette section sert à les présenter sous forme de fiches dédiées à chacun d'entre eux dans le but de les faire connaître.

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar BahaBulle » Lundi 13 Juin 2011 à 19:02:41

Rien n'est impossible, c'est juste long ;)

Et sinon, pour les fichiers AT6P et AT5P, ils sont effectivement compressés. Si l'AT5P semble être du LZ assez standard, l'AT6P est complètement différent.
Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
 
Messages: 280
Enregistré le: Lundi 20 Décembre 2010 à 18:18:17
Genre: Homme

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar kircha » Dimanche 3 Juillet 2011 à 20:34:00

Je me suis renseigner et les Espagnol l'ont traduit : http://www.tradteamspain.blogspot.com/ donc c'est faisable.
Avatar de l’utilisateur
kircha
 
Messages: 11
Enregistré le: Mardi 11 Janvier 2011 à 23:40:25
Genre: Non spécifié

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar Inexpugnable » Dimanche 3 Juillet 2011 à 21:07:06

Ouais, en même temps faut voir comment les espagnols traduisent... :)
And upon the wall, scrawled in blood,
were the words : Manus Celer Dei.
Avatar de l’utilisateur
Inexpugnable
 
Messages: 50
Enregistré le: Samedi 12 Mars 2011 à 17:23:57
Genre: Non spécifié

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar Hiei- » Mercredi 14 Septembre 2011 à 22:01:16

http://tradteamspain.blogspot.com/2011/ ... on-de.html

Ils ont visiblement abandonné le projet en question.
Hiei-
 

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar Bahamut54 » Vendredi 30 Septembre 2011 à 16:59:23

Pour ceux qui me connaissent pas ici (chez Lyan) je suis l'allemand (tient j'aurais du choisir ce pseudo), le type qui met les nerfs au gens ^^

Et...

Je suis actuellement sur le hack (juste la font et la partie graphique enfaite c'est un camarade qui est sur la trad)

Les scripts on était extrait et sont en cours de traduction.

Pour ce qui est du hack, j'ai pu déjà en sortir les 4 fichiers kanji_x.dat grâce a l'aide d'un membres de la team espagnol (le projet et tombé a l'eau)

Seulement j'ai un soucis avec le remplacement de certains caractères par nos lettres accentués...

L'espagnol va m'aider pour que l'on puisent enfin les ajoutés sans soucis car après moult test il s'avère que le jeu crash littéralement après remplacement.

Pour ce qui est des outils utiliser...

Je me suis servis de pointeur tables pour la partie script, pour le hack "Tinke" avec le quel j'ai extrait les fichiers qui avait besoin de modifications, pour le remplacement des caractères, j'ai utilisé "Tiles molester" avec lequel je n'est pas encore parvenue a changer quoi que ce soit sans crash.

Il se trouve qu'enfaite la "font" et un coup a l'endroit, un coup a l'envers et le soucis qui se poser apparemment c'est que je ne doit pas utiliser le mode miroir pour les modifiés enfin je vois sa avec l'espagnol qui est fort sympathique et qui vraiment envie de m'aider alors sa roule quoi :D

[EDIT 01/10/2011] N'ayant pas eu de réponse de l'espagnol, j'ai enfin réussie a modifiés les caractères seul, je vous laisse contemplé le travaille de l'artiste:

Image

Ce n'est pas tout bonnement magnifique?!

Je remercierais jamais assez les personnes qui mon appris a hacker un jeu, j'ai pas besoin de citée leurs nom, ils se reconnaitront ;)
Bahamut54
 
Messages: 2
Enregistré le: Vendredi 30 Septembre 2011 à 16:52:46
Genre: Non spécifié

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar Loki » Samedi 1 Octobre 2011 à 17:11:39

Bahamut54 a écrit:Pour ceux qui me connaissent pas ici (chez Lyan) je suis l'allemand (tient j'aurais du choisir ce pseudo), le type qui met les nerfs au gens ^^

Et...

Je suis actuellement sur le hack (juste la font et la partie graphique enfaite c'est un camarade qui est sur la trad)

Les scripts on était extrait et sont en cours de traduction.

Pour ce qui est du hack, j'ai pu déjà en sortir les 4 fichiers kanji_x.dat grâce a l'aide d'un membres de la team espagnol (le projet et tombé a l'eau)

Seulement j'ai un soucis avec le remplacement de certains caractères par nos lettres accentués...

L'espagnol va m'aider pour que l'on puisent enfin les ajoutés sans soucis car après moult test il s'avère que le jeu crash littéralement après remplacement.

Pour ce qui est des outils utiliser...

Je me suis servis de pointeur tables pour la partie script, pour le hack "Tinke" avec le quel j'ai extrait les fichiers qui avait besoin de modifications, pour le remplacement des caractères, j'ai utilisé "Tiles molester" avec lequel je n'est pas encore parvenue a changer quoi que ce soit sans crash.

Il se trouve qu'enfaite la "font" et un coup a l'endroit, un coup a l'envers et le soucis qui se poser apparemment c'est que je ne doit pas utiliser le mode miroir pour les modifiés enfin je vois sa avec l'espagnol qui est fort sympathique et qui vraiment envie de m'aider alors sa roule quoi :D

[EDIT 01/10/2011] N'ayant pas eu de réponse de l'espagnol, j'ai enfin réussie a modifiés les caractères seul, je vous laisse contemplé le travaille de l'artiste:

Image

Ce n'est pas tout bonnement magnifique?!

Je remercierais jamais assez les personnes qui mon appris a hacker un jeu, j'ai pas besoin de citée leurs nom, ils se reconnaitront ;)

Ce message est tout simplement atroce, je ne pensais pas qu'il était possible d'écrire aussi mal. Je pense qu'avant de t'attaquer au romhacking tu devrais commencer par la conjugaison et l'orthographe !
Avatar de l’utilisateur
Loki
 
Messages: 98
Enregistré le: Mardi 23 Novembre 2010 à 18:18:48
Genre: Non spécifié

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar Bahamut54 » Samedi 1 Octobre 2011 à 19:17:36

Je le savais déjà que quelqu'un aller me le dire, bon je vais pas me répété je ne sais combien de fois...

On est pas sur romhack, mais je le dit encore et encore, pourtant c'est écris au début du message, je suis allemand sa n'a pas tilté apparemment, c'est pour sa que j'ai du mal avec le Français, pour moi c'est une langue très très compliquer et pour le peu que j'ai étais a l'école en France sa ne m'a pas suffit a rédigé correctement un texte. C'est comme si toi tu débarque en Allemagne et que t'essaye d'apprendre la langue.

Tu parle en disant apprend a écrire avant de te lancer dans le ROMhacking, mais mec qui te dit que l'on va pas me corriger mon script avant de le réinséré dans la ROM?!

En plus tu sais pas lire relis ce petit passage "(juste la font et la partie graphique enfaite c'est un camarade qui est sur la trad)"
Bahamut54
 
Messages: 2
Enregistré le: Vendredi 30 Septembre 2011 à 16:52:46
Genre: Non spécifié

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar LZZ » Mercredi 2 Novembre 2011 à 0:39:01

Vous avez pensé à ouvrir un site pour votre projet Bahamut54???
_____________________________________________________
Image

C'est bien plus beau que tout ce que j'aurais pu imaginer...
Avatar de l’utilisateur
LZZ
 
Messages: 29
Âge: 29
Enregistré le: Dimanche 16 Janvier 2011 à 20:41:07
Genre: Homme

Re: [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors

Message non lupar Lyan53 » Samedi 21 Avril 2012 à 10:49:21

Je copie colle mon message de l'autre section ou on parle du jeu : viewtopic.php?f=17&t=80&p=1335#p1335

Concernant les fichiers "AT6P" du jeu, il existe maintenant un plugins disponible dans Tinke pour pouvoir visualiser des images dans ce format (et les extraire)

Et pour le chemin inverse, il existe maintenant un p'tit logiciel en lignes de commandes pour recompresser ces images dans ce format (fourni avec sources)

Si ça interesse quelqu'un je conserve ça sous le coude (je pense que ce jeu mérite une traduction m'enfin pour ma part je sais aussi que je ne m'y collerais pas (bien d'autres trucs plus prioritaires d'abord)

A savoir au passage qu'il existe des projets étrangers visant à traduire ce jeu (donc ils ont des outils quelque part), bref tout ça pour dire que m'e'st avis que si quelqu'un de courageux veut s'y coller y'a peut etre moyen de faire quelque chose avec tout ça (mais faut partir du principe que sur ce jeu faut un bon graphiste, traduire les textes ne sera pas suffisant car les images contiennent des enigmes en anglais qu'il faudra franciser) ;)
Image
Avatar de l’utilisateur
Lyan53
Administrateur du site
 
Messages: 864
Âge: 46
Enregistré le: Lundi 22 Novembre 2010 à 20:48:11
Genre: Homme

Précédente

Retourner vers Les perles vidéo-ludiques méritant une traduction

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 6 invités

x

#{title}

#{text}